Reading a translation of any book is just not the same as reading it in its original language and is adequately stated in the phrase "lost in the translation."
When we read an English translation of the Bible we define the words within it according to our modern vocabulary allowing our culture and language to influence
The present book, the second of a six-volume series, is an adaptation into readily accessible English of 11 fundamental discourses--one for each weekly Torah po
Throughout Christian history, the overwhelmingly predominant view of the Bible has been that it is itself the living and active word of God. In this book Timoth
All previous Biblical Hebrew lexicons have provided a modern western definition and perspective to Hebrew roots and words. This prevents the reader of the Bible